- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
; w* i. f) U. `3 e+ ~* Z3 I
8 ?/ s8 u7 Y2 M5 v
大小:130M
8 X" m$ ?: \' h! c編碼:x264
, K6 M u2 Z% E( q6 z時間:29分鐘
i+ Y: h8 O6 i2 E* W修正:有$ \; b5 `8 O- L/ _% {
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
. ^, d( T2 d) |. g4 S4 }$ Y. s備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品+ H/ N8 r6 Y! n. I
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊" V4 D7 I! T+ g' x6 d2 @9 l
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)/ J( ?5 ]! x. \+ v2 j. P2 ]
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
7 H; K/ E4 ?* D+ `8 W& d3 Y某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=6 {6 H; G" D: O) [( ]
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物+ Z5 z! ^ T' N4 @
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀3 X& e) Z- A' b, q& o+ f& \
例一:
" |5 B d5 D/ L0 N" ?; R6 W6 O2 _
, p; I7 U, \* p% u( p' F, s- ?! D+ B$ S. D3 q
例二:6 Z6 y5 g/ q) r8 D0 r! B+ T
6 ]) l" |/ Y; c1 Q
2 Q! ?# P1 i1 S6 d
$ P7 w: z4 R( u$ Xfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
& E5 z3 \5 M0 ~# e' I6 s3 a除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久6 ^% v/ Q. b: Q$ F. g$ `
不說話直接上圖: S# S5 z! ~% u% m
效果比較
! Z0 X5 [9 f I4 R8 S: z; |, I7 j片源(800×450):
7 w* }, E9 W$ m3 ?% W) C" o7 i
9 Q! h. ^8 L0 Z! N) g9 L& B; H
) n* q( s; y: l" G9 x. L
; @6 R$ _7 V" u; t _. ?/ O某so called HD(720×480):& T4 l6 q5 ^/ I0 w& Z) @
# W5 I1 @7 ]$ Z& n! K5 o- Q7 w
* G3 }6 c- e! u9 N' p
2 U7 J- s8 B5 `* U8 h; g6 H& O* R
foxsub版(720×480):
% Z$ m/ d& U' C8 H3 I: M
+ I; V/ y$ m* \0 p. B9 [
: V( M! Z3 t! J$ _1 T* G; D; [4 L2 l' A. h9 V% M
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由& y' U2 a4 {& d) g o7 b9 f9 c) a
% ^( H, B% l" I% ? G4 i6 m b
! a, w) D/ `) i: O3 g7 @
種子地址
9 a: x* K7 y( V" r
. @) z/ t9 w3 z8 W9 n0 c2 d; x
2 Q) ]1 s+ b, i( e- G" z; z; E1 R. J* W- P3 Q- P: E
7 w4 y) E9 o4 s: e4 b' ]3 ^
) b' I9 P( T9 P; \ |
|