- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
5 F/ w, z |6 |' T- i# C! M
8 W2 G8 u- {7 U9 L% ^- @! a) U大小:130M
- P; m! p. a3 j* s k編碼:x264" B3 X, }9 T" \* T
時間:29分鐘
. d [0 o0 _8 P& Q4 A0 V8 l修正:有
6 `) m a) }- r. |- }+ A- w0 j做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種2 d9 E! k2 ?* p' p
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
$ N0 `, I! t; r: ?8 M本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
) O1 A( ?* m- C1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)! P+ |0 `3 P5 N( w
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
* V# E, f+ L, h某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
# L5 S+ \' y; K. y$ w此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物/ s5 ^9 e1 e# C, F: ?* z
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀& s0 }" [0 j. ^% C. B
例一: g* D* K6 {2 M
. F0 ^" k& X4 u% i% p4 A
0 x. [5 C4 M% W: i
1 K4 L C8 z5 T+ T1 ^. s; q9 l例二:
9 l! [+ @- j2 n+ E8 Y. B8 g) ]$ t& X! d( H3 a' v
( H5 F' u4 P( v2 D
* w' N/ x1 ~4 d
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-- A+ T' |, {! d @* g+ E' d" g
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久" m3 m4 ?( G$ f8 J! t5 v3 {
不說話直接上圖
, l k. V1 ^! g5 z: p7 P效果比較
- K0 A# _ F! c片源(800×450):4 j, }- M6 g$ w2 v% |) e B$ f
- E- f* H6 [4 ?3 T0 \; Z P
5 ?& a" s" C: m; W, S0 b( ^
0 L2 N$ Q) c/ x) U' G h7 O& ^某so called HD(720×480):
$ F+ m c: ~. Q8 g
$ V |* |8 D+ r; \. Z' e* x
4 k+ c& ]" V2 R- T5 W, x
- z" o: N4 K# N0 K/ A" Hfoxsub版(720×480):
, V5 F4 S/ X+ m" W* ]: }1 g% w
$ d9 E3 U. Q: Q& K" e! N6 Y& u' N2 Z2 n6 q! j
) o! t; ~: h4 M3 j6 Z% m' U
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由) } x) z3 J! B8 V. D
- D: Q5 `4 ~9 t5 u! q: h
" q! B( w$ K9 f( p3 L+ l/ S! w5 g
種子地址
) T- G, |4 P: P' \! Y6 d* L& c. |5 T+ j' i! f' v. ?( k t8 C) d
[4 Z: m" y8 K
2 o8 d; D# a# S! h6 D5 }
: N$ j# s9 u) a. U) d% R' o
: Z% v+ O9 z* s: H3 Z
|
|